تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

cultural capital أمثلة على

"cultural capital" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • Mindelo is also considered the cultural capital of Cape Verde.
    ويعتبر مينديلو أيضا العاصمة الثقافية للرأس الأخضر.
  • The city is also the cultural capital of the Netherlands.
    هي أيضا العاصمة الثقافية لدولة الإمارات.
  • London, my good man is fast becoming the financial and cultural capital of the world.
    لندن، ياصديقي العزيز... سوف تصبح قريبا العاصمة الثقافية والأقتصادية للعالم
  • Known as The Cultural Capital of Romania, Iași is a symbol in Romanian history.
    تعرف ياش بالعاصمة الثقافية لرومانيا وهي رمز في تاريخها.
  • Mindelo was the cultural capital of the Portuguese-speaking world from November 2002 until November 2003.
    كان مينديلو العاصمة الثقافية للعالم الناطق بالبرتغالية من نوفمبر 2002 حتى نوفمبر 2003.
  • During his rule, Nero focused much of his attention on diplomacy, trade, and increasing the cultural capital of the empire.
    خلال فترة حكمه ، نيرو ركز الكثير من الاهتمام على الدبلوماسية والتجارة و زيادة رأس الثقافة للإمبراطورية.
  • These stories have long been used to develop social norms and pass along cultural capital via myths, folktales, and legends.
    وقد استُعملت هذه القصص والروايات في وضع المعايير الاجتماعية ونقل رأس المال الثقافي من خلال الأساطير، والقصص الشعبي، والخرافات.
  • Culture change is a term used in public policy making that emphasizes the influence of cultural capital on individual and community behavior.
    (فبراير 2016) تغيير الثقافة هو مصطلح يستخدم في صنع السياسات العامة التي تؤكد على التراث الثقافي على سلوك الفرد والمجتمع.
  • Cultural capital helps the middle class succeed in society because their norms and values facilitate educational achievement and subsequent employability.
    إن رأس المال الثقافي هو ما يساعد الطبقة المتوسطة على النجاح في النظام الرأسمالي للمجتمع؛ والمعايير والقيم التي تكتسبها الطبقة المتوسطة تساعد في الإنجاز التعليمي وإمكانية التوظيف.
  • It is argued that this cultural capital manifests into specific values, attitudes or social norms which in turn guide the behavioral intentions that individuals adopt in regard to particular decisions or courses of action.
    ويقال أن هذا التراث الثقافي يتجلى في قيم معينة، والمواقف أو الأعراف الاجتماعية والتي بدورها توجه النوايا السلوكية التي یتبانها الأفراد فيما يتعلق بقرارات الفعل.
  • Middle-class children's cultural capital allows them to communicate with their middle-class teachers more effectively than working-class children and this contributes to social inequality.
    يشير مورايس إلى أن رأس المال الثقافي لأطفال الطبقة المتوسطة يتيح لهم التواصل مع مدرسي الطبقة المتوسطة على نحو أكثر فاعلية من أطفال الطبقة العاملة وهو ما يراه مورايس وآخرون عاملاً مساهمًا في عدم المساواة بين الطبقات الاجتماعية.
  • The list of museums in the United Arab Emirates includes some of regional repute, most famously Sharjah with its Heritage District containing 17 museums, which in 1998 was the Cultural Capital of the Arab World.
    لقد أنشأت العديد من الإمارات متاحف ذات سمعة إقليمية؛ معظمها في الشارقة الشهيرة بحي التراث الذي يتضمن 17 متحفا، والذي كان في عام 1998 عاصمة ثقافية للعالم العربي.
  • It places stress on the social and cultural capital determinants of decision making and the manner in which these interact with other factors like the availability of information or the financial incentives facing individuals to drive behavior.
    وهو يضغط على المعايير الاجتماعية والثقافية لصنع القرار والطريقة التي تتفاعل مع عوامل أخرى ، مثل توافر المعلومات أو الحوافز المالية التي تحرك الأفراد نحو سلوك ما.
  • It was chosen as the cultural capital of Iraq in 2008 because of its large cultural gatherings and art galleries, as well as the many talents in all fields of culture and art, particularly poetry, writing, music and vocals.
    وقد اختيرت مدينة الحلة كعاصمة ثقافية للعراق عام 2008م، لما تتمتع به هذه المدينة من كثرة التجمعات الثقافية والمعارض الفنية وكذلك المواهب العديدة في جميع ميادين الثقافة والفن من شعر، كتابة وموسيقى وغناء.
  • At the beginning of the 12th century, the French kings of the Capetian dynasty controlled little more than Paris and the surrounding region, but they did their best to build up Paris as the political, economic, religious and cultural capital of France.
    في بداية القرن الثاني عشر، كان الملوك الفرنسيون للسلالة الكابيتية يسيطرون بشكل أكبر بقليل من باريس والمنطقة المحيطة بها، لكنهم بذلوا قصارى جهدهم لبناء باريس كعاصمة سياسية واقتصادية ودينية وثقافية في فرنسا.